Консультация: (096)935 44 97 office@tabula.com.ua
Заказать обратный звонок
Вам перезвонят в течении 10 минут
Заявка отправлена!
Скорее берите трубку, это мы уже звоним :-)
Вы находитесь: Ашберн

Tabula in figures

  • 24/7
    availability—we give all our time to you.

  • 60
    target languages, from the most common to rare.

  • 97%
    of clients return to us, because they enjoy our high-quality translations and loyalty discounts.
  • 15
    translation domains, from medical to technical.

Our values

  • Professional team. A multi-language vendor, Tabula thoroughly tests translators, reviewers, and proofreaders before hiring them. However, a diploma, a CV, and a one-page test are not enough for us. Our every linguist passes a probation period, during which we thoroughly review their work. Even the most urgent, easy, and small translations are handled only by proven professionals.
  • Mutually beneficial long-term relationships. We know how to cut turnover time when it comes to translations without sacrificing quality. The more we work with a client, the better our client glossaries and style guides grow. Meanwhile, the reuse of identical segments enables us to get repetition discounts and speed up the translation process.
  • Fast turnover without sacrificing quality. Doing low-quality translations while charging triple for urgency is not our thing. At Tabula, we approach orders on a case-by-case basis. We know how to boost translation turnover time without sacrificing quality and choose the appropriate approach on a case-by-case basis.

  • Translations that meet expectations. What are the country, purpose, and audience of the translation you order? These are the constraints we always respect. Here at Tabula, we don't do word-by-word translation. We believe that our services should help develop your business.

Why Tabula

Over 200 companies and individuals have ordered translations from Tabula, 9 out of 10 returning. We are continually improving to build a mutually beneficial long-term relationship with you. We are willing to translate a 2,000-character fragment of your text as a free trial assignment to prove that we mean what we declare.


  • Professional translation
  • Native speaker/industry expert review
  • Proofreading
  • DTP
  • Free trial translation
    (2,000 characters)
  • Involvement of
    native speakers
  • Compilation of
    client-approved glossaries
  • Appropriate familiarity with
    your subject matter
  • Free-of-charge
    hand delivery
  • Free-of-charge certification by the official language service provider seal

Our clients