The translation she gets is:
As compared to Ukraine, Europe and the USA offer more advanced healthcare in many respects, especially when it comes to equipment and technology. Constant interaction between pharmaceutical and health professionals from all over the world fosters fast-paced development of the field where specializations abound and become increasingly narrow. As a result, robust demand for quality medical and pharmaceutical translation has formed in Ukraine.
The high complexity attributed to this kind of translation comes mainly from the abundance of terminology, which includes regularly revised loan and subsystem terms, as well as lots of abbreviations and Latin. Also, among the medical texts, there are those that have explicit or implied relation to the subject matter, most of the latter being pharmaceutical texts.
Nataliya Sergienko Universal Agency “Pro-Pharma”
signs
time
the amount
COMMITMENT, TIME, AND MONEY
In case of an even 1 minute’s delay on our part, you get all your money back.