Консультація: (096)935 44 97 office@tabula.com.ua
Замовити зворотній дзвінок
Вам передзвонять протягом 20 хвилин
Запит надіслано
Ми вам найближчим часом зателефонуємо
Ви знаходитесь: Фэрфилд

Фінансово-економічний переклад текстів

Це Яна, аудитор у міжнародній компанії. Її робочий день лише почався... А переклад звітності, виконаний бюро перекладів Tabula, вже в неї в поштовій скриньці!

Вона отримала свій переклад:

  • раніше за обумовлений час
  • без помилок і неточностей
  • із коректним форматуванням

Tabula в цифрах

  • 300+
    вузькопрофільних перекладачів
  • 50+
    мов, з яких виконуються переклади
  • 9 из 10
    клієнтів стають постійними
  • 0 грн
    вартість засвідчення нашою печаткою

Які види фінансових документів ми перекладаємо?

  • фінансова звітність;
  • бухгалтерська документація;
  • договори; страхові поліси;
  • банківська документація;
  • аудиторські висновки;
  • податкова звітність;
  • бізнес-плани; тендерна документація;
  • та багато інших.

Як ми працюємо?

Надсилаєте заявку на сайті. Протягом 20 хвилин з вами зв'яжеться менеджер Tabula.
1
Робимо прорахунок вартості перекладу. Затверджуємо строки здачі.
 
2
3
Підписуємо договір, вноситься передоплата. Робота над вашим перекладом починається.
4
Передання перекладу в точний термін і повна оплата за договором.

Бажаєте дізнатися за 1 хвилину, скільки коштує ваш переклад?

  • знаки

    7
    0
  • час

    1
    д
  • сума

    ?
    ?
Запускайте калькулятор розрахунку ціни
  • Крок 1 Оберіть мову перекладу
  • Крок 2 Завантажте файл
  • Крок 3 Виберіть тематику і дод.послуги
  • Крок 4 Отримайте кращу пропозицію Tabula

З якої на яку перекладаємо?

Чи є специфіка перекладу?

 

Відповідь по вартості перекладу ви отримаєте протягом 2 годин!

Перетяніть сюди файл або завантажте натиснувши на значок
Якшо файл у форматі тексту тисніть сюди

Завантажте файл

Якшо файл у форматі тексту тисніть сюди
Якщо текст у форматі картинки тисніть сюди

Чи потрібні Вам додаткові послуги:

  • У вашому файлі:
  • 4 300 слів
  • 13 200
  • Экспресс
    0 грн
    • Перевод
    Кому підійде:
    • Надо понять о чем речь в документе
    • Внутреннее пользование
    • Надо было на вчера :-)
    Час виконання: Срочный
    Подати заявку
    Запит на переклад
    Запит надіслано!
    Анна, переклад вже в роботі.
    У цю саму хвилину ваш документ уже лежить на столі кращого перекладача бюро перекладів Tabula. Не хвилюйтеся, він в правильних руках :)
    Вы получите его точно в указанный срок.
    Є запитання? Телефонуйте за номером (044) 228-66-88
    Дякуємо, що обрали Tabula
  • Профессиональный
    0 грн
    • Перевод
    • Редактура
    Кому підійде:
    • Перевод договоров/контрактов, отчетов
    • Перевод внутрикорпоративных документов
    • Приоритет - качество и сроки
    Час виконання: Уточняйте информацию у менеджера
    Подати заявку
    Запит на переклад
    Запит надіслано!
    Анна, переклад вже в роботі.
    У цю саму хвилину ваш документ уже лежить на столі кращого перекладача бюро перекладів Tabula. Не хвилюйтеся, він в правильних руках :)
    Вы получите его точно в указанный срок.
    Є запитання? Телефонуйте за номером (044) 228-66-88
    Дякуємо, що обрали Tabula
  • Экспертный
    0 грн
    • Перевод
    • Редактура (носитель языка)
    • Корректура
    Кому підійде:
    • Перевод публичных материалов
    • Узкоспециализированный перевод
    • Фокус внимания - качество
    Час виконання: до 5 страниц/день
    Подати заявку
    Запит на переклад
    Запит надіслано!
    Анна, переклад вже в роботі.
    У цю саму хвилину ваш документ уже лежить на столі кращого перекладача бюро перекладів Tabula. Не хвилюйтеся, він в правильних руках :)
    Вы получите его точно в указанный срок.
    Є запитання? Телефонуйте за номером (044) 228-66-88
    Дякуємо, що обрали Tabula

Які строки виконання перекладу?

Стандартний темп роботи перекладача становить 5-7 перекладацьких сторінок на день. Редактор і коректор, як правило, працюють швидше. Залежно від складності тематики, насиченості термінологією або складності форматування строк може змінюватися. Крім цього, на  початку роботи над новим великим проектом робота йде повільніше, ніж тоді, коли перекладач уже вник у тему і склав глосарій. Але ми маємо власні секрети, які допомагають виконувати роботу в потрібний вам строк.

 

Як досягається якість перекладу в стислий строк

Технологічність. Наші перекладачі можуть працювати над одним проектом спільно, в режимі реального часу. Всі виконавці користуються актуальними глосаріями і базами ТМ, мають можливість спілкуватися й обговорювати проект.

Вигоди постійних клієнтів. Усі ваші переклади автоматично зберігаються в базі пам'яті перекладів (TM). Коли перекладене раніше речення зустрічається в новому тексті, переклад можна використовувати повторно. У результаті ваші тексти зберігають одноманітність.

Гнучкість. Часу мало, тексту незнайомою мовою багато? Ми допоможемо вам виокремити основну інформацію (за вашими чіткими інструкціями) і перекладемо лише найголовніше.

Чесність. Якщо залишаються ризики втрати якості через стислі строки, ми вам це заздалегідь озвучимо, пояснимо й разом шукатимемо оптимальне рішення.

Гарантія на строки

Якщо переклад затриманий хоч на 1 хвилину, ви отримаєте свої гроші назад!

Оксана Гесь,
Директор бюро Tabula


Відгуки наших клієнтів

Сергій Дубенко Директор компанії "ЗЕЛЬМАНН ЛЕЙЗЕР

Ми вдячні команді “Табула” за її високий професіоналізм. Часто потребуємо термінових перекладів юридичної тематики на англійську / з англійської, що вимагають нотаріального засвідчення, і завжди отримуємо відмінний чіткий оперативний результат. Також майстерно виконувалася робота зі специфічних перекладів – хіміко-технологічних карт з італійської та текстів XVI століття зі староіспанської.

 

Заявка на письмовий переклад текста
Запит надіслано!
Анна, переклад вже в роботі.
У цю саму хвилину ваш документ уже лежить на столі кращого перекладача бюро перекладів Tabula. Не хвилюйтеся, він в правильних руках :)
Вы получите его точно в указанный срок.
Є запитання? Телефонуйте за номером (044) 228-66-88
Дякуємо, що обрали Tabula