Консультація: (098) 982-32-40 office@tabula.com.ua
Замовити зворотній дзвінок
Вам перезвонят в течении 10 минут
Заявка отправлена!
Скорее берите трубку, это мы уже звоним :-)
Вы находитесь: Ашберн

Усний послідовний переклад

Чому вибирають Tabula?

  • 1

    Можливість перевірити кваліфікацію перекладача до заходу.

  • 2

    Повний спектр послуг усного перекладу, в тому числі оренда обладнання.

  • 3

    Відповідність кваліфікації перекладачів тематиці заходів.

  • 4

    Відповідність зовнішнього вигляду перекладачів формату заходів.


Особливості усного послідовного перекладу

На відміну від синхронного, послідовний переклад здійснюється в момент пауз, які робить спікер приблизно кожні 5 хвилин. Перекладач має володіти не лише іноземною мовою, а й термінологією з тематики заходу. Важливою є також відповідність зовнішнього вигляду перекладача формату заходу, дотримання ним норм етикету, протоколу. Усний послідовний переклад актуальний для порівняно невеликої кількості учасників:

  • усний переклад на ділових зустрічах, переговорах;
  • послуги перекладача на виставках, презентаціях, семінарах, тренінгах, конференціях невеликого формату;
  • послуги дипломованого перекладача у нотаріуса під час укладення угод, оформлення документів;
  • супровід іноземних делегацій, зустрічі в аеропорту;
  • послуги перекладача для дзвінків за кордон, web-конференцій;
  • перекладач для взаєморозуміння і переговорів під час інженерних та інших технічних робіт;
  • для представництва іноземних громадян у державних органах і відомствах України (у судах, поліції, органах РАГС);
  • послуги гіда-перекладача для туристів.

Як ми працюємо з усним послідовним перекладом?

Надсилаєте заявку на усний переклад, і протягом 30 хвилин з вами зв'язується наш менеджер.
1
Підписується договір, вноситься передоплата. Уточнення додаткової інформації для підготовки перекладача.
2
3
До початку заходу ви отримуєте його контакти і можливість зв'язатися з ним напряму.
4
Завершення роботи. Підписання актів виконаних робіт і повна оплата за договором.
Заявка на усний переклад
Заявка отправлена!
Анна, перевод уже в работе.
В эту самую минуту Ваш документ лежит на столе лучшего переводчика в бюро Tabula. Не волнуйтесь, он в хороших руках:-)
Вы получите его точно в указанный срок.
Есть вопросы? Звоните по телефону (044) 544-53-53.
Спасибо, что выбрали Tabula

Від чого залежить вартість усного послідовного перекладу?

Точну вартість усного перекладу для заходу можна дізнатися, надіславши заявку нашим менеджерам, оскільки практично кожне замовлення індивідуальне і залежить від ряду особливостей.
  • Формат заходу. Вартість послуг усного перекладу залежить також від характеру заходу. Так, вартість послуг послідовного перекладу для прес-конференції вища, ніж для звичайних ділових переговорів.
  • Тематика перекладу. Під кожен захід підбирається перекладач із відповідним досвідом роботи і кваліфікацією.
  • Мова перекладу. Чим рідкісніша мова і менше фахівців, тим вища вартість послуг фахівця.
  • Тривалість заходу. Мінімальне замовлення на послуги перекладача в Києві – 2 години. Бронювати перекладача бажано заздалегідь (не менш ніж за 3 дні до заходу). Якщо послуги фахівця вам потрібні довше, ніж на один робочий день, ми зробимо вам подарунок у вигляді 2 годин безкоштовного перекладу.
  • Місце проведення. За необхідності виїзду перекладача до іншого міста чи країни діють інші тарифи, які включають відрядні. Кожен день роботи оплачується як повний 8-годинний робочий день, незалежно від часу зайнятості перекладача.

Що ми гарантуємо?


1 КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
З усіма перекладачами в нас підписані договори про конфіденційність отриманої інформації. За необхідності ми готові укласти додатковий договір від імені Tabula з вами.

2 ВІДПОВІДНІСТЬ ФОРМАТУ

Ми гарантуємо повну відповідність наших перекладачів формату заходу, дотримання ними норм дрес-коду, етикету і протоколу.

3 КОМПЕТЕНТНІСТЬ

На ваш захід приїде перекладач, який ідеально володіє не лише іноземною мовою, а й тематикою, термінологією, знання якої вимагає предмет розмови.


Tabula в цифрах

  • 100+
    ділових зустрічей і переговорів провели наші клієнти за допомоги наших усних перекладачів
  • 100%
    клієнтів були задоволені якістю наданих послуг усного перекладу
  • 37
    мов доступні для усного перекладу
  • 24/7
    графік роботи
Заявка на усний переклад
Заявка отправлена!
Анна, перевод уже в работе.
В эту самую минуту Ваш документ лежит на столе лучшего переводчика в бюро Tabula. Не волнуйтесь, он в хороших руках:-)
Вы получите его точно в указанный срок.
Есть вопросы? Звоните по телефону (044) 544-53-53.
Спасибо, что выбрали Tabula