Консультация: +380989823240 office@tabula.com.ua
Перезвоните мне
Вам передзвонять протягом 20 хвилин
Запит надіслано
Ми вам найближчим часом зателефонуємо
Ви знаходитесь: Ашберн

Финансово-экономический перевод текстов

Это Яна, аудитор в международной компании. Ее рабочий день только начался... А перевод отчетности, выполненный бюро переводов Tabula уже у нее в почтовом ящике!

Она получила свой перевод:

  • раньше срока;
  • без ошибок и неточностей;
  • с корректным форматированием.

Tabula в цифрах

  • 300+
    Узкопрофильных переводчиков
  • 50+
    Языков, с которых делаются переводы
  • 9 из 10
    клиентов становятся постоянными
  • 0 грн
    стоимость заверения нашей печатью

Какие виды финансовых документов мы переводим?

  • финансовая отчетность;
  • бухгалтерская документация;
  • договора; страховые полисы;
  • банковская документация;
  • аудиторские заключения;
  • налоговая отчетность;
  • бизнес-планы; тендерная документация;
  • и многие другие.

Как мы работаем?

Отправляете заявку на сайте.
В течении 20 минут с Вами свяжется менеджер Tabula.
1
Делаем просчет стоимости перевода. Утверждаем сроки сдачи.
2
3
Подписываем договор, вносится предоплата. Работа над Вашим переводом начинается
4
Передача перевода в точные сроки и полная оплата по договору.

Хотите узнать за 1 минуту, сколько стоит Ваш перевод?

  • знаки

    7
    0
  • время

    1
    д
  • сумма

    ?
    ?
Запускайте калькулятор расчета цены
  • Шаг 1 Оберіть мову перекладу
  • Шаг 2 Завантажте файл
  • Шаг 3 Виберіть тематику і дод.послуги
  • Шаг 4 Отримайте кращу пропозицію Tabula

С якої на яку перекладаємо?

Чи є специфіка перекладу?

 

Відповідь по вартості перекладу ви отримаєте протягом 2 годин!

Перетяніть сюди файл або завантажте натиснувши на значок
Якшо файл у форматі тексту тисніть сюди

Завантажте файл

Якшо файл у форматі тексту тисніть сюди
Якщо текст у форматі картинки тисніть сюди

Чи потрібні Вам додаткові послуги:

  • У вашому файлі:
  • 4 300 слів
  • 13 200
  • Экспресс
    0 грн
    • Перевод
    Кому підійде:
    • Надо понять о чем речь в документе
    • Внутреннее пользование
    • Надо было на вчера :-)
    Час виконання: Срочный
    Подати заявку
    Запит на переклад
    Запит надіслано!
    Анна, переклад вже в роботі.
    У цю саму хвилину ваш документ уже лежить на столі кращого перекладача бюро перекладів Tabula. Не хвилюйтеся, він в правильних руках :)
    Вы получите его точно в указанный срок.
    Є запитання? Телефонуйте за номером (044) 228-66-88
    Дякуємо, що обрали Tabula
  • Профессиональный
    0 грн
    • Перевод
    • Редактура
    Кому підійде:
    • Перевод договоров/контрактов, отчетов
    • Перевод внутрикорпоративных документов
    • Приоритет - качество и сроки
    Час виконання: Уточняйте информацию у менеджера
    Подати заявку
    Запит на переклад
    Запит надіслано!
    Анна, переклад вже в роботі.
    У цю саму хвилину ваш документ уже лежить на столі кращого перекладача бюро перекладів Tabula. Не хвилюйтеся, він в правильних руках :)
    Вы получите его точно в указанный срок.
    Є запитання? Телефонуйте за номером (044) 228-66-88
    Дякуємо, що обрали Tabula
  • Экспертный
    0 грн
    • Перевод
    • Редактура (носитель языка)
    • Корректура
    Кому підійде:
    • Перевод публичных материалов
    • Узкоспециализированный перевод
    • Фокус внимания - качество
    Час виконання: до 5 страниц/день
    Подати заявку
    Запит на переклад
    Запит надіслано!
    Анна, переклад вже в роботі.
    У цю саму хвилину ваш документ уже лежить на столі кращого перекладача бюро перекладів Tabula. Не хвилюйтеся, він в правильних руках :)
    Вы получите его точно в указанный срок.
    Є запитання? Телефонуйте за номером (044) 228-66-88
    Дякуємо, що обрали Tabula

Какие сроки выполнения перевода?

 

Стандартный темп работы переводчика составляет 5-7 переводческих страниц в день. Редактор и корректор, как правило, работают быстрее. В зависимости от сложности тематики, обилия терминологии, либо сложности форматирования срок может меняться. Кроме этого, в  начале работы над новым большим проектом, работа идет не так быстро, как после того как переводчик уже вник в тему и составил глоссарий. Но у нас есть свои секреты, которые помогают выполнять работу в нужный Вам срок.

Как достигается качество перевода в сжатые сроки.

Технологичность. Наши переводчики могут работать над одним проектом совместно, в режиме реального времени. Все исполнители пользуются актуальными глоссариями и базами ТМ, у них есть возможность общаться и обсуждать проект.

Преимущества постоянных клиентов. Все ваши переводы автоматически сохраняются в базе памяти переводов (TM). Когда ранее переведенное предложение встречается в новом тексте, перевод можно использовать повторно. В результате ваши тексты сохраняют единообразие

Гибкость. Времени мало, текста на незнакомом языке много? Мы поможем Вам сделать извлечение самой основной информации (по Вашим четким инструкциям) и переведем только самое главное.

Честность. Если остаются риски потери качества при сжатых сроках - мы Вам это заранее озвучим, объясним и будем вместе искать оптимальное решение.

Гарантия на сроки

Если перевод задержан хоть на 1 минуту, Вы получите свои деньги обратно!

Оксана Гесь,
Директор бюро Tabula


Отзывы наших клиентов

Сергей Дубенко Директор компании "ЗЕЛЬМАНН ЛЕЙЗЕР

Мы признательны команде “Табула” за ее высокий профессионализм. Часто нуждаемся в срочных переводах юридической тематики на английский/c английского, требующих нотариальной заверки, и всегда получаем отличный четкий оперативный результат. Также мастерски выполнялась работа по специфическим переводам - химико-технологических карт с итальянского и текстов 16 века со старо-испанского.
Заявка на письменный перевод текста
Запит надіслано!
Анна, переклад вже в роботі.
У цю саму хвилину ваш документ уже лежить на столі кращого перекладача бюро перекладів Tabula. Не хвилюйтеся, він в правильних руках :)
Вы получите его точно в указанный срок.
Є запитання? Телефонуйте за номером (044) 228-66-88
Дякуємо, що обрали Tabula