Консультация: (098) 982-32-40 office@tabula.com.ua
Заказать обратный звонок
Вам перезвонят в течение 10 минут
Заявка отправлена!
Скорее берите трубку, это мы уже звоним :-)
Вы находитесь: Сиэтл

Дополнительные услуги бюро переводов Tabula

  • Нотариальное заверение переводов и копий.
  • Заверка бюро печатью переводов подписью переводчика.
  • Верстка и сложное форматирование.
  • Редактирование переводов.

Нотариальное заверение переводов

Нотариальное заверение перевода - это удостоверение нотариусом верности подписи переводчика.  Нотариус своей подписью и печатью удостоверяет что личность переводчика установлена, квалификация проверена, а также то что в тексте переводе не внесены никакие правки в виде зачеркиваний, подчисток и т.п. 

Оригинал, либо копия исходного документа  ( перевод которого выполнялся) всегда подшивается к самому переводу и скрепляется нотариальной печатью.

В случае, если подшить к переводу необходимо ксерокопию документа, нотариус может сделать двойную приписку и одновременно заверить верность копии документа с оригинала.

У нас можно заверить в том числе и переводы, которые Вы выполнили самостоятельно, либо в другом бюро переводов. В этом случае заказывается услуга редактуры. наш переводчик вычитывает и проверяет корректность этого перевода, после чего мы передаем документ на заверку.

Заверение печатью и подписью

Все переводы выполненные в бюро переводов Tabula могут быть заверены печатью бюро переводов и подписью переводчика (в том числе с указанием номера диплома). Эта услуга предоставляется бесплатно.

Редактирование переводов.

Услуга редактуры предполагает вычитку переводов, которые Вы выполнили самостоятельно, с помощью фрилансеров либо в другом бюро переводов. Стоимость услуги редактирования составляет 50% от полной стоимости перевода. Прежде чем принять документы на редактуру мы проводим оценку качества выполненного перевода и принимаем документы в работу, если качество приемлемое. В случаях, когда документ редактуре не подлежит, мы аргументированно предложим Вам выполнить новый перевод.

Аренда оборудования для синхронного перевода

Заказывая оборудование для синхронного перевода, вы получаете кабину переводчика, наушники, передатчики и квалифицированное обслуживание. Задача специалиста присутствовать на мероприятии и следить за техническим состоянием оборудования. У обслуживающего персонала также имеются запасные комплекты оборудования, на случай если что-то по каким-то причинам выйдет из строя.