Консультация: (098) 982-32-40 office@tabula.com.ua
Заказать обратный звонок
Вам перезвонят в течение 10 минут
Заявка отправлена!
Скорее берите трубку, это мы уже звоним :-)
Вы находитесь: Сиэтл

Перевод мультимедиа: видео и аудио

Качественный перевод мультимедиа сегодня - неотъемлемая часть телеиндустрии, бизнеса и образования. Доверяйте эту работу работу профессионалам!

С Tabula Вы получите:

  • Дословную танскрипцию текста исходного файла.
  • Качественный перевод и редактуру полученных материалов.
  • Профессиональный дубляж/субтитрирование.

Особенности перевода аудио и видео материалов

Аудио и видео перевод одновременно сочетает в себе элементы устного и письменного перевода. На первом этапе делается расшифровка аудиоряда, создается стенограмма (подстрочник). На втором этапе выполняется перевод и редактура полученного материала.

Третьим этапом можно выбрать либо дубляж, либо субтитрирование. При дубляже Вы выбираете голос диктора, после чего диктор начитывает текст в студии и все это совмещается с видео и звуком. При субтитрировании текст либо присоединятся к видеоролику, либо прилагается отдельным файлом.

 


Этапы работы над аудио- видео переводом

Получение файла. Калькуляция стоимости и сроков, согласование деталей.
1
Транскрипция текста, подготовка стенограммы на исходном языке в виде текстового документа.
2
3
Профессиональный перевод и редактирование полученного материала.
4
Мы отправляем полученный материала Вам в виде текстового файла и согласовываем дальнейшие действия.

С какими ауди- видео файлами мы работаем?

  • Видеоролики
  • Выступления
  • Видеоинструкции
  • Презентации
  • Репортажи
  • Аудиозаписи
  • Аудиокниги
  • Интервью
  • Записи семинаров и лекций
  • Сообщения СМИ

Стоимость перевода мультимедиа материалов

Точная стоимость зависит от объема работы, просчитывается индивидуально. На 15 минут транскрипции уходит ориентировочно час работы переводчика, соответственно стоимость ровняется часу работы устного последовательного перевода . Цена перевода полученной в результате стенограммы просчитывается по стандартным тарифам письменного перевода.

Заявка на перевод мультимедиа
Заявка отправлена!
Анна, перевод уже в работе.
В эту самую минуту Ваш документ лежит на столе лучшего переводчика в бюро Tabula. Не волнуйтесь, он в хороших руках:-)
Вы получите его точно в указанный срок.
Есть вопросы? Звоните по телефону (044) 544-53-53.
Спасибо, что выбрали Tabula